<br />
BAR DLA PSÓW W MIEŚCIE BONN<br />
<br />
Na zachodzie w mieście Bonn<br />
Dobre serca mają ludzie.<br />
Przy uliczce w mieście Bonn<br />
Mały mieści się lokalik.<br />
<br />
Nasi by tam dawno, panie,<br />
Bibliotekę czy świetlicę,<br />
Albo żłobek, by oseskom<br />
Marksizm wpychać w małe główki.<br />
<br />
Ale tam, w mieście Bonn,<br />
Zachód, panie, zachód, panie,<br />
Dobre serca mają ludzie,<br />
Tam - maleńki bar dla psów.<br />
<br />
Wśród wesołych, lśniących psów<br />
Chodzi kelner Wonny Bóg,<br />
Uśmiechnięty i niebiański<br />
Jak z Asyżu dobry święty.<br />
<br />
Chmurny dog, pasiasty drad,<br />
Wcina kotlet po wiedeńsku,<br />
Foksterierek chłepta bulion,<br />
Nóżki w cieście seter żre.<br />
<br />
Na kanapie - miękki plusz,<br />
Bokser się wyciągnął tłusty,<br />
Pomarszczony pysk sceptyczny<br />
Na poduszce miękkiej legł.<br />
<br />
Biedny Miki, biedny Mix,<br />
Taki słaby masz żołądek,<br />
Ale szynka dziś bez tłuszczu,<br />
Może jednak... Pozwól Mix...<br />
<br />
Ulicami zimny wiatr,<br />
ćmi za oknem noc niemiecka.<br />
W drzwiach kuchennych czarna postać:<br />
- Co nowego, pani Schultz?<br />
<br />
- Bieda? No cóż, jest tu łyżka.<br />
Dzisiaj zostawili dość.<br />
Pieski jakoś niełakome,<br />
Możesz sobie pani zjeść.<br />
<br />
Na zachodzie w mieście Bonn<br />
Luksus, panie, cuda, panie,<br />
Dobre serca mają ludzie,<br />
Tam - maleńki bar dla psów.<br />
<br />
<br />
<br />
BAR FOR DOGS SOMEWHERE IN BONN<br />
<br />
In the West in city Bonn<br />
People have a hearts of gold<br />
By the street in city Bonn<br />
There is little restaurant<br />
<br />
We would shurely build there, dude<br />
library or some day-room<br />
Or a nursery to start earlier<br />
Learning children about Marx<br />
<br />
But not there in city Bonn,<br />
In the West, dude, in the West,<br />
People have a hearts of gold<br />
There is a small bar for dogs<br />
<br />
Among happy, glistening dogs<br />
There's a waiter - Perfumed God<br />
Smileing and heavenly like<br />
of Assisi the good saint<br />
<br />
The grim dog and the stripded hound<br />
Are devouring a beef steak<br />
Foxterrier is drinking clear soup<br />
Setter's eating legs in cake<br />
<br />
On the sofa bedspread's soft<br />
The fat boxer spread himself<br />
His sceptical whitered mouth<br />
On the cushion soft he laid.<br />
<br />
Poor Mickey, poor Mix<br />
You have such a tender stomach<br />
But ham today is without fat<br />
Would you taste it? Would you, Mix?<br />
<br />
On the streets a cold wind blows<br />
German night out of the window<br />
In the kitchen's door - black figure<br />
-Oh, how are you, Mrs Schultz?<br />
<br />
-Poorly? A spoon - here you are<br />
Today they left quite enough<br />
Dogs don't have an apetite<br />
You can eat this, Mrs Schultz.<br />
<br />
In the West in city Bonn<br />
western world, dude - luxury<br />
Peaople have a hearts of gold<br />
There is a small bar for dogs <br />