leżą na biurku <br />
<br />
słuchają, nr. 230, ślady dzwięków / songs & soundtracks<br />
ze zdjęćmi Boba Dylana<br />
<br />
„ wspniały zeszyt, zaskakująco barwny, taki na skos”<br />
gdybym chciała napisać, nie ja sam mieć w nim wkład<br />
Jednak! <br />
<br />
Michael Hamburger , pro domo sua. Rzut oka na inną prozę <br />
hg. Iainy Galbraith w całym arkuszu <br />
<br />
<br />
wywiad z HM., mądre spostrzeżenia do przekładu,<br />
myśli z wszystkich stron na pisanie <br />
<br />
<br />
auf dem Schreibtisch liegen<br />
die horen, Nr. 230, klangspuren / songs & soundtracks<br />
mit Bildern von Bob Dylan<br />
<br />
"ein tolles Heft, bunt, überraschend, ganz schön schräg" würde ich schreiben wollen, hätte ich nicht selbst einen Beitrag verfasst. Dennoch!<br />
<br />
<br />
<br />
Michael Hamburger, pro domo. Selbstauskünfte, Rückblicke und andere Prosa, hg. von Iain Galbraith, erschienen bei folio. <br />
<br />
Interviews mit MH, kluge Beobachtungen zum Übersetzen, Gedanken von allen Seiten zum Dichten<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />