na tamtej kolorowej uliczce
i wina nie wypiję w kolorowej knajpce
a te uliczki już nie takie barwne
zgubiły gdzieś twoja paletę
już nie polatam z tobą na barwnym niebie
tak mi Panie Chagall ciebie brakuje
już nie pomodlę sie z tobą
na tej żółtej Kalwarii
ślubu nie wezmę pod drzewem
pewnie tam gdzieś u góry w niebie
malujesz teraz anioły na niebiesko
pomaluj i mój mały świat
użycz mu swojej wobraźni
na pozornie szare dni
niech na nich wyrosną
twoje róże i barwne drzewa
M.Chagall
vous ne répondez plus à Paris
sur cette rue colorée
Je ne bois ni vin coloré diner
et les rues ne sont plus si coloré
s'est perdu quelque part dans votre palette
plus monter avec vous sur un ciel coloré
si tu me manques M. Chagall
plus prier avec vous
sur le Calvaire jaune
le mariage ne sera pas sous le sapin
probablement quelque part au sommet du ciel
Maintenant, la peinture anges en bleu
peinture et mon petit monde
lui prêter votre wobraźni
apparemment les jours gris
Laissez-les grandir
vos rosiers et arbres colorés
Donnez-moi une autre mouche sur le ciel